More Pictures from Cannes 更多图片由康城
May 18th, 2008 by Brangelina news 2008年5月18日由brangelina新闻
Share this at: Digg Reddit StumbleUpon分享此: digg reddit stumbleupon
May 18th, 2008 by Brangelina news 2008年5月18日由brangelina新闻
Share this at: Digg Reddit StumbleUpon分享此: digg reddit stumbleupon
May 17th, 2008 by Brangelina news 2008年5月17日由brangelina新闻
Share this at: Digg Reddit StumbleUpon分享此: digg reddit stumbleupon
May 15th, 2008 by Brangelina news 2008年5月15日由brangelina新闻
Share this at: Digg Reddit StumbleUpon分享此: digg reddit stumbleupon
Watch this morning on NBC ’s Today show and see Jack Black confirm the obvious.观赏今天上午对全国广播公司奇摩今天查看,看看杰克布莱克确认显而易见的。 Later in the day, search YouTube for the behind the scenes video of Angelina scratching Jack Black’s eyes out.在当天晚些时候,搜索的YouTube为幕后的录像,安吉丽娜划痕杰克布莱克的眼睛。
This version of the story from the Sydney Morning Herald:这个版本的故事,从悉尼先驱晨报:
Actor Jack Black let the news slip while doing a joint interview with Jolie in the French Riviera to promote their movie, Kung Fu Panda.演员杰克布莱克,让新闻的支路,而做了媒体联合采访,与茱丽在蔚蓝海岸地区,以促进他们的电影,功夫熊猫。“You’re going to have as many as the Brady Bunch when you have these,” he said during the chat with the Today show’s Natalie Morales. “您将会有多达布雷迪的一群,当你有这些,他说: ”在聊天室与今天显示的娜塔莉莫拉莱斯。
Asked by Morales if she was indeed having twins, Jolie replied, “Yeah, yeah, we’ve confirmed that already.问莫拉莱斯,如果她确实是有双胞胎,朱莉回答, “是啊,是啊,我们已经证实,已经。 Well, Jack’s just confirmed it, actually.”那么,杰克的正义证实,其实“ 。
I’m still calling boy/girl.我仍然呼吁男童/女童。
On another note, I just found that the polar opposite of my blog linked to me: ihatebrangelina.com I’m returning the favor.另外,我刚才发现,极地相反,我的博客链接到我: ihatebrangelina.com我回国的青睐。 Now, go to the corner and shrivel up and die.现在,去到一个角落和shrivel和死亡。
May 5th, 2008 by Brangelina news 2008年5月5日由brangelina新闻
Share this at: Digg Reddit StumbleUpon分享此: digg reddit stumbleupon
Instead of posting about the “Good Smack” video that might be out there, I’m just going to show some pics of the gang in France.而不是发布关于“良好smack ”视频可能有,我只是要表明,一些照片的这个团伙在法国。 If that other story grows feet I address it then.如果其他的故事,长大英尺我是那么。 Most of the pictures come from SplashNewsOnline.com大部分的图片来自splashnewsonline.com
Here’s where the Jolie-Pitts are staying until the baby(s) arrive.这里的地方茱丽-皮特斯下榻,直到婴儿( )抵达。 It’s called “Villa Maryland” and is owned by Microsoft’s cofounder Paul Allen.它的所谓“别墅马里兰” ,是所拥有的微软的创始人之一的保罗艾伦。 It’s located in St. Jean Cap Ferret between Nice and Monaco on the French Mediterranean.它位于城市里的圣让上限鼬之间的尼斯和摩纳哥对法国地中海。
Yesterday was a beach day for the family (eccept for Shiloh) in Monaco.昨天是一滩天为家庭( eccept为示罗)在摩纳哥。
Apr 28th, 2008 by Brangelina news 2008年4月28日由brangelina新闻
Share this at: Digg Reddit StumbleUpon分享此: digg reddit stumbleupon
Life and Style : 生活和作风 :
Brad Pitt and Angelina Jolie have settled in to life around Austin, Texas, where Brad’s filming the adventure film Tree of Life.布拉德·皮特和安吉丽娜裘莉定居在生活周围的德克萨斯州奥斯汀市,那里Brad的拍摄冒险电影的生命树。 But when Angelina — who’s more than six months pregnant with twins — injured her ankle recently, she decided to fly home to LA to have it checked out by her own physician.但是,当安吉丽娜-谁的6个月以上,怀上双胞胎-她的脚踝受伤,最近,她决定在家中飞香格里拉有它签出由她自己的医师。“At first she thought it was just a twisted ankle or something,” says an insider. “起初她以为这是只是一个扭曲的踝关节或东西,说: ”一内幕。 “But everyone was worried because of the pregnancy and previous problems she’s had with leg swelling. “但大家都担心,因为怀孕和以前的问题,她的腿已与肿胀。 Angelina didn’t want to take any chances, and everyone agreed.安吉丽娜不想采取任何的机会,每个人都同意。
Brad was really worried.”布拉德是真的担心“ 。
The article goes on to say that things got really bad and Angelina’s physician even met her at the airport. (Read more here)文章接着说,得到的东西,真的不好,安吉丽娜的医生,甚至会见了她在机场。 (阅读更多这里)
Since People didn’t pick up on the story, I’m thinking it’s greatly exaggerated.由于人民没有拿起就的故事,我的思想,这是极为夸张的。 I do know that flying doesn’t help those third trimester swollen ankles.我知道飞行,不利于那些第三孕期肿胀的脚踝。 It probably feels like a python wrapping itself around your feet.它可能让人感觉更像是一个Python的包装本身靠近你的双脚。
The top Jolie story on the Google news wire is:顶端茱丽的故事,对Google新闻线是:
Brad Pitt and Angelina Jolie will exchange vows this summer aboard one of the world’s most luxurious yachts – 200million dollars ‘Octopus,’ one of Jolie’s closest confidantes has revealed .布拉德·皮特和安吉丽娜裘莉将交换誓言在今年夏天乘坐之一,是世界上最豪华的游艇-2 00million美元的'八达通'之一,茱莉的亲密c onfidantes已暴露无遗。